Что значит “верблюду пройти сквозь игольное ушко”

Протоиерей Димитрий Сизоненко

Некоторые толкователи предпочитают переводить это слово не как «верблюд», а «морской канат» или даже «морской узел».

#богатые и бедные, #Крылатые выражения из Библии, #Рождественский пост 2019

«Кто не работает, тот не ест»: советская поговорка из Библии

Дина Королёк

В современной культуре есть такая идея: поработаю несколько лет, накоплю денег, а потом буду жить у моря и ничего не делать. Это как раз то, как христианство не работает.

#апостол Павел, #богатые и бедные, #Евангелие

Больше материалов

Новинки Блога

Новинки и подборки Живого Предания каждую неделю в вашем почтовом ящике. В любую погоду и при любом настроении.

Подписаться